2008年2月14日 星期四

天氣好冷...

入冬以來最強的寒流終於在農曆新年抵達台灣...

但是今天都初八了,寒流怎麼還沒走阿!!

預計要到星期六,氣溫才會開始回暖。

I can't wait to feel the sunshine again!

雖然氣溫很冷...但是南部的天氣應該還在10度以上

只有在騎車的時候,才會感受到windchill效應的威力

才這種溫度,我的手腳就處於冰冷狀態,看到德國的氣溫

5度以下稀鬆平常,且動不動就降到零下...

台灣的天氣應該還算不錯吧!

總而言之,寒流,快點走吧!

read more...

東京事変 - 閃光少女

很久以前就久仰大名,不過一直沒聽

直到最近儀跟我提起,又剛好在某雜誌上看到這首歌的歌詞介紹,才去找來聽

一聽之下,Fantastic!


我對他們很陌生,對椎名林檎也是。但就是喜歡這首歌阿!

很直率地,又那麼強烈地唱著,副歌部分聽起來讓人勇氣倍增。

所以,這首歌也納入要學習的名單了,能學這首歌真是太幸福了!

閃光少女


作詞: 椎名(しいな)林檎(りんご)
作曲: 龜田(かめだ)誠治(せいじ)

今日(きょう)現在(いま)が確(たし)かなら万事(ばんじ)快調(かいちょう)よ
明日(あした)には全(まった)く憶(おぼ)えて居(い)なくたっていいの
昨日(きのう)の予想(よそう)が感度(かんど)を奪(うば)うわ
先回(さくまわ)りしないで

今日(きょう)現在(いま)を最高値(さいこうち)で通過(つうか)していこうよ
明日(あした)まで電池(でんち)を残(のこ)す考(かんか)えなんてないの
昨日(きのう)の誤解(ごかい)で歪(ゆが)んだ焦点(ビント)は
新(あたら)しく合(あ)わせて

切(き)り取(と)ってよ、一瞬(いっしゅん)の光(ひかり)を
写真機(しゃしんき)は要(い)らないわ
五感(ごかん)を持(も)ってお出(い)で
私(わたし)は今(いま)しか知(し)らない
貴方(あなた)の今(いま)に閃(きらめ)きたい


今日(きょう)現在(いま)がどんな昨日(きのう)よりも好調(こうちょう)よ
明日(あした)からそうは思(おも)えなくなったっていいの
呼吸(こきゅう)が鼓動(こどう)が大(おお)きく聴(き)こえる
生(い)きている内(うち)に

焼(や)き付(つ)いてよ、一瞬(いっしゅん)の光(ひかり)で
またとないいのちを
使(つか)い切(き)っていくから
私(わたし)は今(いま)しか知(し)らない
貴方(あなた)の今(いま)を閃(きらめ)きたい

これが最期(さいご)だって光(ひか)って居(い)たい


read more...

2008年2月13日 星期三

The Brilliant Green - Stand by me

也是拿來練習認字...

我喜歡的曲子之一


Stand By Me


作詞 : 川瀬(かわせ)智子(ともこ)
作曲 : 奥田(おくだ)俊作(しゅんさく)

長(なが)い一日(いちにち)が終(お)わり
消(き)えていく 過去(かこ)への扉(とびら)
傷(きず)ついてもいい それより
違(ちが)う自分(じぶん)を見(み)てみたい

Can I try ? Why should I ?
途切(とぎ)れた声(こえ)
記憶(きおく)の箱(はこ)に眠(ねむ)る憶(おぼ)い
You're always on me mind, so...

Stand by me
錆(さ)び付(つ)いた世界(せかい)に 何(なに)があるの
Show me stars again いつか
でも見(み)えない煌(きら)めきがあること
気(き)づかせてくれたから

心(こころ)を覗(のぞ)けたなら
今(いま)すぐに 楽(らく)になるかな...

誰(だれ)のものにもならないで
勝手(かって)な願(ねが)いだけれど

だけど いつか壊(こわ)してしまう
硝子(ガラス)の箱(はこ)に 触(ふ)れたらきっと
戻(もど)れない so...

Stand by me
諦(あきら)めと願(ねが)いの 扉(とびら)の前(まえ)
動(うご)けない ずっと
叶(かな)うのなら 友達(ともだち)でいいから
特別(とくべつ)になりたかった

誰(だれ)かのために泣(な)けるなんて
わからなかった
想(おも)うだけで 愛(いと)しくて
せつなくなるの
Stand by me
Stand by me yeah baby

so Stand by me
(so Stand by me oh...)
yeah baby Stand by me
(you're always on my mind)

まだ見(み)えない煌(きら)めきがあるなら
歩(ある)き出(で)せる きっと
見(み)つけたいの あなたと so...
Stand by me

read more...

ELT - サクラビト

ELT發新單曲啦!!

Avex官網上這麼寫著 :
NEW SINGLE 2008年2月13日リリース決定!「サクラビト」

到"你水管"上找了一下果然有PV

也順便找到了日文歌詞,剛好最近開始學日文,很多漢字都不會唸。

就自己邊聽邊靠輸入法的校正以及字典的幫忙把漢字的ひらがな給聽出來

這首歌也慢慢的,很適合拿來練習阿!


PV的內容不是什麼特別的劇情,但是我覺得持田好漂亮阿,有一種自持沉穩的美!

曲風是日式的POP風,內容我這個新手雖然無法完全看懂其中任何一句,但是看關鍵字大概可以猜猜在講什麼! 只好等中文歌詞出來啦,不然就努力翻字典吧!

不過日本人真厲害,我會想學日文是因為從小就看日本卡通,而且比較喜歡原音的,不喜歡聽配音。加上喜歡聽日本流行音樂,長大後又看日劇,日本綜藝節目(雖然都是重播),雖然一直沒有正式學日文,但不管是在動機方面還是讀音方面,日文早已"潛伏"在我身邊多年,這也算是一種文化同化吧!一個國家要把自己的文字語言推廣出去,我覺得日本對台灣就是個成功的例子。反觀學了德文兩年快半,雖然程度比日文好多了,總還有一種生疏的感覺。不過幸好還有DW-TV,除了新聞之外的最佳選擇,畫質好,傳輸速度又快!怎麼扯到這來了...

サクラビト


作詩: 持田(もちだ)香織(かおり) 
作曲: くにお たご

遠(とお)い遥(はる)か彼方(かなた)の先(さき)に
手繰(たぐ)り寄(よ)せた想(おも)いよ

風(かぜ)がそっと
教(おし)えてくれた囁(ささや)きに
心(こころ)は揺(ゆ)れる

ずっと前(まえ)から
あなたを辿(たど)っては
花(はな)びらを纏(まと)って


あぁ
春(はる)を待(ま)ちわびてた

逢(あ)いたいと願(ねが)う
今日(きょう)もあなたを想(おも)う頃 (ころ)
ふと立(た)ち込(こ)めた風(かぜ)
桜(さくら)色(いろ)に染(そ)まった


悔(くや)しい思(おも)いを前(まえ)にしても
立(た)っていようと決(き)めた

絶(た)えず諦(あきら)めない
あなたのその心 (こころ)
必(かなら)ず生(い)きよう

時(とき)は流(なが)れて
洗(あら)い流(なが)されては
なにもかも放(はな)たれ
求(もと)めずにいられよう

しあわせを願(ねが)う
今日(きょう)もあなたを呼(よ)んでみる
この手(て)に一片(ひとひら)の
尊(とうと)い想(おも)いを抱(だ)いて
空(そら)へ託(たく)した


逢(あ)いたくても逢(あ)えない
けれど
あなたを守(まも)りたい
春(はる)の風(かぜ)に乗(の)って
今日(きょう)もあなたを想(おも)う

何一(なにひと)つとして
同(おな)じものなどはないから
この手(て)に一片(ひとひら)の
尊(とうと)い想(おも)いを抱(だ)いて
あなたと共(とも)に行(い)く


read more...

2008年2月12日 星期二

The Brilliant Green

這是個日本的樂團...日文是ザ・ブリリアント・グリーン,台灣翻成"綠樂團"

是由主唱川瀨智子、吉他手松井亮及貝斯手奧田俊作組成

哈,我也就知道這麼多


第一次聽他們的曲子是"Rainy Days Never Stays",這首歌是黃湘怡的快遞愛情的原曲。
我立刻愛上這首歌,主唱的乾淨的聲音搭上酷酷的唱腔太棒了,整首曲子的節奏不是太快,曾經在別的Blog上看過有人說這種速度是"中板",可能是音樂方面的術語吧,儘管不懂,卻深表贊同阿!
The Brilliant Green中板搖滾,最高!!

再一次聽到他們的歌已經是今年的事了,距上次有4年了吧...!?去年發行的"Stand By Me",也是日劇"偵探學園 Q"的片尾。雖然我只知道這個樂團的名字,但一聽到曲子還是立刻就認出主唱鮮明的聲音及曲風,才又喚起我對他們的興趣。

Rainy Days Never Stays



read more...